en tiedä laulua, jonka sanat olisivat yhtä merkitykselliset kuin nämä ovat~
Etsin kiihkeästi jotain.
Ei haittaa, vaikka kompastelet, joten jatka eteenpäin.
Tiedän sen olevan typerää, juoksen vain ilman katumusta.
Voin luottaa ainoastaan itseeni, en tarvinnut ystäviä.
Hampaat, jotka paljastin kaikille ja kaikelle.
Seksuaalinen kama murrosiässä on haurasta ja katoavaista.
Haluan olla vahva, anna minulle voimaa elää omillani.
Rehellisesti sanottuna, pelkäsin vain petosta.
Tiesin, ettei mikään muuttuisi, jos jatkan pakenemista.
Mutta en voinut muuttaa itseäni.
Yksinäisyys, josta olin ylpeä.
Oli siipipari, jolla paeta arvottomia unelmiani.
Itsekorostus, josta olin ylpeä, oli nimeltään 'mellakka'.
Ei ollut vapautta, ei mitään tämän valon tuolla puolen.
Teini-iän alakuloiset päivät.
Hukuin jokaisena uutena rankkana päivänä.
Ennen kuin tiesinkään, kannoin sellaista yksinäisyyttä.
Se oli vaikeaa. Ollakseni rehellinen..
En oikeasti halunnut olla omillani.
Koska, kun aina teeskentelee olevansa vahva, sitä unohtaa omat oikeat kasvonsa. On tärkeää joskus rentoutua ja luottaa toisiin.
Kipu.. Sitten haluat itkeä, kohdata suuren sinisen taivaan.
Ja huutaa kovaan ääneen, että haluat unohtaa itsesi, jotta voit yhä olla se kuka olet.
Isäni, äitini ja ystävieni rohkaisevat äänet.
Kannustavat, jopa se yksi, yhtä heikko kuin minäkin, he antoivat minulle valoa.
Yksinäisyys ja nuoruuteni tuska, josta olin ylpeä.
Olivat siipipari, jolla paeta arvottomia unelmiani.
Jos tuolla kirkkaalla sinisellä taivaalla on vapautta tarjottavana,
en välittäisi vaikka nämä siivet, joista olen niin ylpeä, revittäisiin.
Aloin juosta, kiihkeästi kohti taivasta.
Levitin siipeni ja lensin pois, ja paikka, jonne putosin oli 'vapaus'.
Kanssa ihanan perheen, ja ihanien ystävien.
Nämä olivat elämäni parhaat päivät, jos olen uudelleensyntynyt.
Tavatkaamme jälleen.
the Gazette - Miseinen suomennos