IRC-Galleria

Crimson_

Crimson_

Art Doesn't Always Mirror Life
WELCOME TO THE BLACK PARADE

“Hauska juttu tässä kappaleessa on se, että siinä on ollut neljä ruumiillistumaa. Sitä kutsuttiin aiemmin ”The Five Of Us Are Dying”. Se kirjoitettiin kauan aikaa sitten, mutta vain yksi alkuperäisistä elementeistä – säkeistö – selvisi. Se oli ennen todella hidas. Se itse asiassa kirjoitettiin I Brought You My Bullets, You Brought Me Your Loven [debyyttialbumi] kirjoitusprosessin aikana, mutta meillä ei ollut aikaa työstää sitä – mistä olen iloinen. [Ray] Toro soitti sen kitaralla ja minän lauloin; se oli kaikki, mitä se silloin oli.”

”Luulen, että alkuperäinen nimi ehdottaa meidän olleen suuren paineen alla. Itse asiassa, emme olleet, kun ensikerran sen kirjoitimme. Mutta kun oli aika nauhoittaa se ’The Black Paradelle’ meillä oli paljon paineita. Se oli levyn vaikein laulu tehdä. Se tapahtui ollessani elämässäni siinä pisteessä, kun olin mennyt läpi joitakin vaikeita henkilökohtaisia asioita. Olin kirjaimellisesti menossa niitä asioita läpi, kun nauhoitimme laulua. Alun perin se oli vähän kuin avun pyyntö, mutta tuosta tunteesta tuli lopussa jotakin melko valtuuttavaa.”

TIESITKÖ? Kappaleen nauhoitus oli hyvin kunnianhimoinen: lopullinen miksaus kerskailee 167:llä eri laulu- ja instrumentaaliosalla



DEAD!

”Tämä oli myös yksi vanhemmista kappaleista. Se kirjoitettiin, kun olimme viime kiertueellamme. Siinä oli alun perin Beatles tai Billy Joel tuntumaa. Se oli yksi kappale, jonka aina tiesimme tulevan levylle. Se kertoo kuolleena olemisesta ja siitä, että ihmiset eivät pidä sinusta – se oli huomautus bändille ja kuinka jotkut tuntevat meitä kohtaan. Kun se oli nauhoitettu, se auttoi meitä ymmärtämään, minne suuntaan levy oli menossa. Niissä lopussa olevissa ’’la la”-kohdissa on vain jotain niin voimakasta.”

”Se on uhmaava kappale. Me halusimme sanoa: ’Saatat vihata meitä, mutta me olemme yhä täällä, uskaliaampina ja uhmaavampina kuin koskaan’. Oli tärkeää, että levy ei kertonut siitä, kuinka meistä tuli kuuluisia – siksi kielikuvat ovat niin voimakkaita ja se on osa syy siihen, miksi levy kertoo henkilöstä [The Patient]. Halusimme siinä olevan myös paljon väriä, jotta ihmiset voisivat todella tuntea olevansa sairaalassa tai taistelukentällä”

”Tuo visuaalinen elementti on aina tuntunut olevan tärkeä osa My Chemical Romancea. Kun perustimme bändin, musiikki kertoi ihmisten tyttöystävistä, ei ollut tarinankerrontaa, kehyksiä tai hajuja. Toivon, että ihmiset voivat nähdä konfetit, kun he kuuntelevat ’The Black Paradea’ tai että he voivat nähdä marssivan bändin, kun pikkolo ja kellopeli tulevat mukaan. Haluan, että he voivat nähdä sairaalan, kun me laulamme siitä. ”

TIESITKÖ? ’La la la’-kohtiin vaikutti Gerardin teiniaikainen kiintymys Brittipop esiintyjiin, kuten Blur



HEADFIRST FOR HALOS

”Jokaisella levyllä on kappale, joka sallii meidän puskea itseämme eteenpäin. ’Bulletsilla’ se oli tämä kappale ja ’Three Cheers For Sweet Revengellä’ se oli ’You Know What They Do To Guys Like Us In Prison’. Tämä alkoi itse asiassa vitsinä. Sitten tajusimme, että jos onnistumme siinä, se antaisi meidän tehdä niin paljon enemmän, koska se estäisi meitä tulemasta lokeroiduksi. Työstimme sitä niin pitkälle, että se ei ollut enää vitsi ollenkaan mikä, vuorostaan, antoi meidän tehdä ’Prisonin’ kaltaisen kappaleen. ”

”Se tapahtui luonnostaan, koska aivan kappaleen kirjoittamisen jälkeen tajusimme, minne se voisi meidän viedä. Meillä oli arvoton pop-kappale käsissämme ja ajattelimme: ’tämä ei kuulosta miltään’. Ehkä se oli hieman Beatles-kopio, ehkä se oli vähän brittipoppia, mutta se oli kaikki, mitä pystyin ajattelemaan.”

”Taaskin, siinä oli visuaalista laatua. Tämä kappale ja ’Vampires Will Never Hurt You’ kumpikin antoivat meille oikean käsityksen identiteetistä. Ne toivat koko gootti-jutun mukaan. Nuo kappaleet saivat ihmiset luulemaan, että olemme vampyyri-bändi!”

TIESITKÖ? Säe [punaiset saavat minut lentämään/siniset saavat minut epäonnistumaan] ’the red ones make me fly/the blue ones make me fail’ viittaa Gerardin sen aikaiseen huumeiden käyttöön.



YOU KNOW WHAT THEY DO TO GUYS LIKE US IN PRISON

”Jos ’Helenaa’ ei lasketa, tämä on varmaan lempikappaleeni [toiselta levyltä] ’Revengeltä’. Siinä on prameutta ja luulen, että ihmiset eivät odottaneet sitä. Taaskin, niin kuin ’Headfirst For Halos’, tiesimme, että jos onnistumme tässä, se antaisi meille mahdollisuuden tehdä monenlaisia muita asioita.”

”Olimmeko hermostuneita ihmisten reaktiosta? Emme. Meillä itse asiassa oli paljon varmuutta. Kun saimme levytyssopimuksen teimme selväksi, että emme olleet kiinnostuneita kaikista bonuksista ja rahasta; halusimme vapauden tehdä, mitä halusimme. Kun ihmiset valittavat suurista levy-yhtiöistä, he ovat yleensä niitä samoja ihmisiä, jotka pyytävät paljon rahaa. Se tarkoittaa, että kun on aika olla luova, levy-yhtiö haluaa panosta, koska he käyttävät sinuun miljoona dollaria.”

”Jos teet yhteistyötä levy-yhtiön kanssa, sitten voit tuottaa, mitä haluat ja he ovat tyytyväisiä, koska he tietävät, että haluat olla jotain suurta. Joten, kun he kuulivat tuon kappaleen, reaktio oli valtava.”

TIESITKÖ? Laulun lopussa oleva tyttömäinen kikatus kuuluu The Usedin Bert McCrackenille.



I'M NOT OKAY (I PROMISE)

”Tämä kappale on kuin suodatin. Ensimmäisellä kuuntelukerralla ihmiset ajattelisivat ’Oho, se on tarttuva, se on kiva. Ehkä se on punkkia, ehkä se on poppia’. Sitten, toisella kuuntelukerralla he tajuavat, mistä se kertoo ja saavat tunteen, että se on enemmänkin kuin yksinkertainen pop-punk kappale. Video tekee saman jutun. Ihmiset luulivat, että siitä tulee teinivideo ja sitten he tajusivat, että se on todella tumma ja viittaa asioihin kuten [epäsovinnainen Bill Murray komedia] ’Rushmoreen’. Monet ihmiset olettavat, että vihaamme sen soittamista, koska se oli ensimmäinen hitti, mutta itse asiassa se on yksi lempikappaleistamme soittaa livenä.”

”Siinä oli monia kumouksellisia elementtejä, koska siinä on Queen kitarasoolo ja me varastimme rummut Cheap Tricksin ’Live At The Budokanista’ – joten tässä kappaleessa on paljon pieniä vivahteita. Se oli varmasti hymni. Suoraselkäinen sanoitus, ’I’m Not Okay’, oli minun julistukseni niille nuorille, joista tulisi fanejamme ja he tajusivat: ’Tiedätkö mitä? Kaikki ei ole ihan okei’. Outo asia oli, etteivät he olleet ”mustia lampaita”, jotka tajusivat sen – he olivat normaaleja ihmisiä, ihmisiä jotka olivat väsyneitä teeskentelemään olevansa jotakin, mitä he eivät ole.”

TIESITKÖ? Sanoitusta oli inspiroinut Gerardin huono tuuri tyttöjen kanssa. ”Se kertoo ’high schoolista’, siitä yksinäisyyden tunteesta. Etsin aina rakkautta. Halusin vain jonkun, joka rakastaisi minua.”



THANK YOU FOR THE VENOM

”Se on kappale, joka yritti arvioida sen ajan musiikkisceneä. Siihen aikaan kaikki odottivat tätä suurta emon valkoista toivoa. Me emme halunneet olla missään tekemisissä sen kanssa. Sillä on myös paljon tekemistä ihmisten käsittelyn paineen kanssa. Oli paljon ihmisiä, jotka kertoivat minulle todella traumaattisia asioita elämästään ja minun oli todella vaikeaa käsitellä sitä. Tuo kappale kertoo siitä lastista, jota kannetaan harteilla – kaikki jatkuvasti kutsumassa sinua seuraavaksi isoksi jutuksi.”

”Se on kappale, millä rakastamme avata keikan. Se on upea livenä, sillä siinä sanotaan: [Tämä on se, mitä olemme] ’This is what we are’. Ensimmäisessä säkeistöstä lähtien, siinä on paljon itsesyytöstä. Ja säe [En kohtaisi tätä paikkaa, vaikka maksaisit] ’I wouldn’t front this scene if you paid me’ on kuin, ’en välitä paskaakaan tästä rahantekoa varten järjestyneestä esityslistasta’. Tuon takia kappale on melko upea.”

TIESITKÖ? ’Thank You For The Venom’ [Kiitos myrkystä] on sanonta, mikä juontaa juurensa MCRn aikaisimmille päiville. Yhdellä ensimmäisistä keikoistaan, Gerard käytti t-paitaa, jossa luki kyseinen sanonta. Se esiintyy myös – käännettynä ranskaksi – ’Bulletsin’ kansilehden sisäpuolella.



~Kerrang January 27 2007~

Etkö vielä ole jäsen?

Liity ilmaiseksi

Rekisteröityneenä käyttäjänä voisit

Lukea ja kirjoittaa kommentteja, kirjoittaa blogia ja keskustella muiden käyttäjien kanssa lukuisissa yhteisöissä.