*Nimi Tammus käytettynä Nimrodista tai Osiriksesta vastasi Alorusta eli "tulenjumalaa" ja näyttää siltä, että nimi annettiin hänelle, koska hän oli suuri tulella puhdistaja. Tammuz tulee sanoista tam, 'tehdä täydelliseksi' ja muz, 'tuli' ja tarkoittaa 'tuli täydellistäjä' tai 'täydelliseksi tekevä tuli'. Zarahustralainen säe viittaa tähän nimen merkitykseen samoinkuin Nimrodiin jumalten Isänä: "Kaikki asiat ovat YHDEN TULEN jälkeläisiä. Isä teki kaikki täydellisiksi ja antoi ne ensimmäiselle mielelle, jota kaikki ihmisten kansakunnat kutsuvat ensimmäiseksi." (CORYn Fragments) Tässä julistetaan tulen olevan kaiken Isä; sillä kaiken sanotaan olevan sen jälkeläisiä ja sitä kutsutaan myös kaikkien asioiden 'täydellistäjäksi'." Toinen mieli on ilmeisesti lapsi, joka siirsi pois Nimrodin kuvan palvonnan kohteena; mutta siitä huolimatta pidettiin Nimrodin apua välttämättömänä ihmisten "täydellistämisessä", koska hän oli jumalista ensimmäinen ja myös tulenjumala. Tästä epäilemättä johtuu, että Kiirastulen "täydellistävää" vaikutusta pidetään välttämättömänä ihmisen sielulle viimeiseksi ja että se puhdistaa sielusta sen kaikki synnit, jotka se on vienyt mukanaan näkymättömään maailmaan.
**OVIDIUS, Fasti. Oli melkoisen mielenkiintoista, kun puhtaasti päättelemällä olin tullut siihen johtopäätökseen pelkkien aihetodisteiden avulla, että kiirastuli puhdistajana tulee Adonin eli Tammuksen tulenpalvonnasta ja että vesi puhdistajana liittyy Nooan vedenpaisumukseen, huomasin Ovidiuksen nimenomaan lausuvan, että niin todella uskottiin Roomassa hänen aikanaan. Mainittuaan kohdassa, johon edellämainittu lainaus viittaa erilaisia mielikuvituksellisia syitä kaksinkertaiseen, tulella ja vedellä puhdistamisen välttämättömyyteen, hän lopuksi toteaa: "Omalta osaltani en usko niihin; on (kuitenkin) joitakin, jotka sanovat, että toisen on tarkoitus muistuttaa Faethonista ja toisen Deucalionin vedenpaisumuksesta."
Jos joku kuitenkin vielä pitäisi sitä epätodennäköisenä, että Nooan palvonta olisi sulautettu muinaisessa maailmassa Taivaan kuningattaren ja hänen poikansa palvontaan, avatkoon hän silmänsä sille, mitä Italiassa tapahtui tänä hetkenä [1856] tuon patriarkan palvonnan suhteen ja roomalaiskatolisen Taivaan kuningattaren palvonnan suhteen. Seuraava lainaus, jonka minulle lähetti ystävällsesti lordi John Scott vahvistamaan näillä sivuilla esitettyjä käsityksiä, ilmestyi Morning Hetrald -lehdessä 26.10.1855:"ARKKIPIISPAN RUKOUS PATRIARKKA NOOALLE.—PAAVIUS TORINOSSA.—Jo usean vuoden ajan peräjälkeen on viinirypälesato lähes kokonaan tuhoutunut Toscanassa taudin seurauksena. Firenzen arkkipiispa on keksinyt ajatuksen, että nitistetään tuo sairaus rukoilemalla, ei Jumalaa, vaan kantaisä Nooaa; ja hän onkin juuri julkaissut kokoelman, joka sisältää kahdeksan erimuotoista pyyntöä, jotka on omistettu tälle muinaisen liiton erityisosapuolelle. 'Kaikkein pyhin kantaisä Nooa!' on sanonta, joka sisältyy erääseen näistä rukouksista, 'joka harrastit pitkän elämäntyösi aikana viininviljelyä ja annoit ihmiskunnalle tuota kallisarvoista virvoitusjuomaa, joka sammuttaa janon, palauttaa voimat ja elähdyttää meidän kaikkien rohkeuttamme, katso meidän viinirypäleidemme puoleen, joita me sinun esimerkkiäsi seuraten olemme viljelleet tähän asti; ja kun näet niiden kituvan ja kärsivän tuosta tuhoisasta taudista, joka tuhoaa hedelmät ennen viininkorjuuta (vakavana rangaistuksena paljosta jumalanpilkasta ja muista hirvittävistä synneistä, joihin olemme syyllistyneet), sääli meitä, ja lankea Jumalan ylhäisen valtaistuimen eteen, Jumalan, joka on luvannut lapsilleen maan hedelmän ja runsaasti maissia ja viiniä, rukoile Häntä meidän puolestamme; lupaa Hänelle meidän nimissämme, että Jumalan armon avulla me hylkäämme rikoksen ja synnin tiet, ettemme enää käytä väärin Hänen pyhiä lahjojaan ja tottelemme omantunnontarkasti Hänen ja meidän pyhän Äitimme Marian ja katolisen kirkon pyhää lakia' jne. Kokoelma päättyy uuteen rukoukseen, joka on osoitettu Neitsyt Marialle, jota kutsutaan näillä sanoilla: "Oi Tahraton Maria, katso peltojamme ja viinitarhojamme! ja jos katsot, että me olemme sen ansainneet, pysäytä tämä kauhea tauti, joka syntiemme takia tekee peltomme tuottamattomiksi ja ryöstää viinitarhoiltamme sadon kunnian', jne. Teos sisältää kantaisä Nooaa esittävän vinjetin, jossa hän valvoo viinikorjuuta sisältäen myös arkkipiispan sanoman, jossa tämä lupaa neljänkymmenen päivän aneet kaikille, jotka hartaasti lausuvat kyseisiä rukouksia.—Christian Times" Tällaista ilmiselvää pakanuutta kohdatessaan ei voi kuin todeta, että hyvin on jalo herra huomauttanut sanoessaan, että varmastikin on maailma kääntynyt takaisinpäin ja vanhan Bacchus-jumalan palvonta palautettu!