Sain eilen italiankurssilla kuulla, että tervehdys "ciao" tarkoittaa vanhalla venetsialaisella murteella "sinun orjasi". Antaa uudenlaisen merkityksen sillekin muuten täysin viattomalta kuulostavalle tervehdykselle. Se on sitten eri asia, mitä merkitystä sillä on nykypäivänä.
Kun alkaa miettimään, että mitä oikeasti on oppinut koulussa, niin ei tule mieleen kuin turhaa tietoa. Mulla on jotenkin omituisesti virittyneet aivot, kun muistan aina sen, millä ei ole mitään merkitystä. Itsenäysyyspäivää sai tankata useaan otteeseen, ettei vaikuttaisi täysin urpolta, mutta muistan loppuelämäni liitepartikkelit. Se, mitä hyötyä niiden ulkoa opettelemisesta on, ei ole vielä täysin auennut minulle.
Muihin turhuuksiin kuuluu Hiirellä on aakkoset- laulu, joka vieläkin kummittelee tasaisin väliajoin. Silloin ei auta muuta, kuin hyväksyä se tosiasia, ettei I can´t get you out of my head- kappale olekaan niin paha, jos sillä korvataan tuo edellinen. Osuvampaa nimeä kappaleelle saa hakea.
Tässä vielä pari juttua, mitkä koulusta muistan edellämainittujen lisäksi:
-Freud kehitti teoriansa pienessä pöllyssä (mikä ei ole ihme, jos on ne teoriat lukenut).
-Jos ei ole varma jostain muka itsestäänselvästä asiasta, on parempi olla hiljaa, kuin arvata(biologian tunnin töppäilyt nolottaa vieläkin).
-Asia-sana pitää korvata kirjoituksissa millä tahansa muulla sanalla, vaikka mitään muuta järkevää sanaa ei siihen kohtaan löytyisi.
-Jumala ei jätä vastaamatta rukouksiin siksi, että sillä on kiire(ala-asteen uskonnontunti).
-" Nej! Nej! Shot inte! Nu är han död."(joku mummeli ylä-asteen ruotsinkirjassa).
L