'"Joo, olet. Sinulla ei ole ongelmaa ole minun kanssani, kun olemme seksiä, mutta se on hankalaa, kun emme ole. "
"Saat kenkiä."
"Mitä?"
"Saat kengät. Go. "'
Näin taas nähdään, että googlen kääntäjä ei vaan tykkää Keytä koskevien tekstejen suomentamisesta XD
Jos oikein ymmärsin (ilman tota kurjaa koodikielellekääntäjää) niin kohtauksessa Key valitti kun Jjong käytti sitä saadakseen seksiä eikä sillä ollu mitään ongelmaa homostella ko ne harrasti seksiä mutta kun ei niin kumpikaan ei ollu muka homo ja Jjong sitte totes että otappa jätkä kenkäs ja ko Key oli sillee et mitä vittua nii Jjong selvens että nakkaa sen ulos pelkkien kenkien kaa.
XDDD
Tästä nähään että jos ei osais yhtää englantia nii saattais olla sillai 'oi vähän Jjong on kiltti ko antaa Keylle kenkiä' XDD
Oon oikeestaa ihan tyytyväinen itteeni ko harjottelen enkkua näin reippaasti ja luen englanninkielistä tekstiä ihan mielissäni ^.^'
// Jaha, olis kannattanukki näköjää lukee eteenpäin. Jjong onki miäs ja vie Keyn treffeille! Hyvä Jjong!! <3