Kirjoitin vähän aikaa sitten blogimerkinnän Käyttäjä, tunnus ja käyttäjätunnus, jossa päivittelin yhdyssanojen lyhentämistä siten, että perusosa pudotetaan pois.
Tutuin esimerkkihän on tietenkin Irc-gallerian lyhentäminen muotoon Irc. Lähes yhtä yleinen on Facebookin lyhentäminen muotoon Face.
Valitettavasti tuommoinen lyhentäminen ei toimi, ellei lukija/kuulija/keskustelukumppani voi asiayhteydestä päätellä, mistä on kyse.
Esim. 1: Lisäsin Irciin kuvia.
Tästä voi aika selvästi päätellä, että tarkoitetaan Irc-galleriaa, koska Irc on tekstipohjainen pikaviestintäpalvelu, eikä sinne voi laittaa kuvia (ellei ascii-grafiikkaa lasketa).
Esim. 2: Oltiin eilen kaverin kans webissä.
Tästä ei voi suoraan päätellä, tarkoittaako ilmaisu sitä, että kaverukset ovat olleet netissä (World Wide Web) vai sitä, että he ovat käyttäneet verkkokameraa (web cam).
Tämän tyyppinen lyhentäminen aiheuttaa helposti väärinkäsityksiä, varsinkin jos sanan osien merkitys ei ole tuttu. Siitä syystä Irc merkitsee monille pelkästään Irc-galleriaa ja webbi webbikameraa. Tuskin kukaan nimittää webbipalvelinta webiksi. Se on palvelin, serveri tai servu.
Eihän kirjakauppakaan ole kirja!
En tykkää pitkistä saarnoista, joten en kirjoita taaskaan tämän pitemmästi. Kommentoida saa.
LÄHTEITÄ JA OHEISLUKEMISTA:
http://fi.wikipedia.org/wiki/Yhdyssana
http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/suomi/yhdyssanat.html
http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/kielenopas/6.1.html
http://webcgi.oulu.fi/oykk/abc/kielenhuolto/oikeinkirjoitus/yhteen_vai_erikseen/yhdyssanat_ja_sanaliitot/
http://fi.wikipedia.org/wiki/IRC
http://fi.wikipedia.org/wiki/ASCII-taide
http://fi.wikipedia.org/wiki/World_Wide_Web