IRC-Galleria

hjanne

hjanne

addicted to stars..

Billin yksityisbileet Genevessä!Lauantai 26.07.2008 21:25

THTV #36
http://www.youtube.com/watch?v=-iexGbU7GOc


Harjoitukset ennen showtaÂ…

Puhelinhaastattelu Argentiinaan!
Tom: Hei!
Bill: Hola! Aikaisin elämässämme olimme varmoja, että haluamme tehdä musiikkia aina. Tom ja minä aloitimme, kun olimme seitsemän ja jo silloin olimme varmoja, että haluamme tehdä sitä koko elämämme!

Haastattelija: Scream on kansainvälinen debyyttialbumi englanniksi. Mitkä ovat tulevaisuuden suunnitelmanne – jatkatteko englanniksi vai saksaksi?
Bill: Tahdomme ehdottomasti jatkaa molemmilla kielillä. Ensin keksin laulut saksaksi, koska se on äidinkieleni – levytämme laulut saksaksi ja jälkeenpäin käännämme englanniksi, aivan kuten teimme Scream - albumilla. USAn konserteissamme lauloin muutaman laulun saksaksi, koska fanit pyysivät sitä..se sai meidät iloisiksi ;-)

Bill: Olen selvänäkijä ;-) Seuraava kysymys koskee MySpacea!
Bill: Yritämme aina pitää kaikki nettisivumme ajantasalla..ei ole väliä mistä maasta fani on, me haluamme ottaa heidät kaikki mukaan matkallemme! Meille on tärkeää tietää, mitä fanimme haluavat ja yritämme tehdä asioita, joita he pyytävät, niin hyvin kuin pystymme. Loppujen lopuksi kaikki mitä teemme on tehty faneillemme ja todella haluamme, että he pitävät siitä mitä teemme!

Haastattelija: Kiitos paljon!
Kaikki: HEI HEI!

OKÂ… bileet! ;-)

Bill: Laitetaan musiikkia..
(Final day)
Bill: Noniin, tanssikaa!
Bill: Hyi kaikkea tätä makeaa! Pitää syödä terveellistä parsaa.. ainiin sori, tykkäät siitä vasta, kun olet aikuinen ;-)
Bill: Tom, sinun pitää tanssia! Hei, tämä on Billin klubi tänään – et voi jäädä… vain VIPeille :-)
Bill: Odota, kuunnelkaa tätä upeaa tanssibiisiä ;-)
Tom: Tahdon vain 5% Billin energiastaÂ…vain 5%! Bill..
Bill: Naama umpeen ja ota rennosti – olet vain hermostunut illan keikasta!

(Bill tanssii pöytätuulettimen kanssa Michael Jacksonin ”Beat it” tahtiin)

Bill: Oletteko kanssani? Ok, kunnon bileet alkaa nyt!

Bill: Disco on ohi – yksin tanssiminen ei ole kivaa! Hetkonen, minun täytyy jo vaihtaa vaatteet showta varten!

Tomin mietteitä uudesta albumistaLauantai 26.07.2008 20:56

THTV #35
http://www.youtube.com/watch?v=yo6vdHv-MP4


-Tahdon tutkia uusia ulottuvuuksia ja sisällyttää lauluja, joissa on uusia vaikutteita – mutta ensin meidän täytyy päättää mikä on päälinjauksemme. Musiikin ja luonteidemme täytyy sopia yhteen. Haluan myös yllättää ihmiset uudella albumilla. Tahdon sisällyttää lauluja, joita ihmiset eivät tunnista heti Tokio Hoteliksi. Kuunnellessaan laulua heidän tulee havaita, että siinä on Tokio Hotelin soundi…joten pari ekaa riffiä saattaa johtaa harhaan! ;-)

Suunnitteletko muodonmuutosta?
-Muutama ihminen on tätä jo kysynyt, mutta olen sellainen vaari, kun puhutaan ulkonäöstäni – KYKENEMÄTÖN muuttumaan ;-) En voi muuttaa pukeutumistani ja olen myös jumissa hiustyyliini…se on ollut tällainen siitä asti kun olin 11v. Samat hiukset viimeiset seitsemän vuotta ja luulen, että koko elämäni aikana minulla on ollut vain kolmet erilaiset hiukset. En vain ole kuin Bill, joka leikkaa tukkaansa, kasvattaa sen jälleen pitkäksi tai pitää sitä pystyssä yhtenä päivänä ja alhaalla seuraavana. Olen johdonmukainen kaveri! Tai siis, kaikki hiustyylit sopivat minulle, mikä luultavasti tekeekin sen niin vaikeaksi valita vain yksi... Olen pilattu valinnanvaralla ;-)

Nautitko yhä kuunnella ja esittää kahden ensimmäisen albumin lauluja?
- Ehdottomasti! On niin rentouttavaa esittää laulut livenä, koska tunnen ne kuin taskuni. Mieluummin esitän vanhoja kuin uusia biisejä. Asenne liittyy varmasti samaan kuin kysymys ulkonäöstäni…rakastan vanhaa materiaalia ;-) Uusi albumi, uusi esitys ja uusi kiertue kiristää hermoja. Kun nyt esiinnyn, olen hermona ennen keikkaa, mutta lavalla olen rento. Kun on uusi albumi ja uusi esitys olen hermona 24/7 koko kiertueen ajan!

http://youtube.com/watch?v=NyzI8oFNDNg
credit to STERN

"For many itÂ’s all a hysteria with no reason, but for the fans of Tokio Hotel that spent hours without sleeping and many hours under the burning sun, everything is worthwhile! The german band is returning to our country and there is no need to have eyes wide open to see that they will be receive with open arms!

Reporter: Some of the people that are outside are here from maybe two week or a week, letÂ’s say. ItÂ’s there any band that you would do the same to see them and how do you look at this kind of crazy you know suff that surround you?

Tom: WeÂ’re very happy with that, of course. But I have to say that there isnÂ’t a band for which I would do that, but thereÂ’s a women Jessica Alba.
Georg: Had to be.
Tom: People speak so much about her. But weÂ’re very happy, specially after our last concert got cancelled and to have outside people that are already here waiting over a week itÂ’s very good.
Bill: We can say that as a band we have the best fans that we could wish for. The scenes from today repeat themselves and we are very happy.

Reporter: You came from Spain and you should know that today germany plays against Spain, do you tease them over there about the game of today?

Bill: To tell you the true we donÂ’t understand anything about football, we are very bad in football. And to be honest IÂ’m not a big football fan. Obviously we wish good luck to Germany, but thereÂ’s no problem if Spain wins. Both are beautiful countries, so itÂ’s not very important.
Georg: But IÂ’m sure Germany will win!

Reporter: This place give you the creeps for the last time you were here, do you think like oh IÂ’m going to a place where something bad happened to me?

Bill: The others have just talked about that. We were already on backstage and remembered the show that had to be cancelled. To me what happen, happened and itÂ’s gone and IÂ’m very happy to be fit again, to be able to go on stage again and I try not to think about it. I canÂ’t forget it completely, because it was the worst thing that happened to me and I felt sorry for the fans. And it makes me glad that they have returned again, that they have stayed faithfull, that they are all here and IÂ’m very happy for the concert that weÂ’ll perform tonight.
Reporter: Are you tired of playing these songs, you want to write new stuff or everyday is different and different that you kind of like to notice the songs developing?
Tom: Well, tired we still arenÂ’t, for sure. Georg gets out of tune in all songs till today, so itÂ’s ok. But we realized that itÂ’s time to edit a new album and weÂ’re on studio composing new songs, experimenting new things, we are working and things are developing. But it still itÂ’s too much for Georg.
Bill: Well, with the new album weÂ’re trying to free ourselves from everything, clear our ideas, empty our heads, go for walks, so that we can continue being creative. Definitively we are going to keep our sound. Without doubt we will continue to be Tokio Hotel, but we will try some new things. We have many ideas and we are in a creative process with things revolving in our heads and equating what direction to take. Anyway the new album will bring surprises, surprise songs and so.
Reporter: WhatÂ’s shuttling on your hi-podÂ’s nowadays?
Bill: uhm.. itÂ’s hard to say...The new ColdplayÂ’s album, no doubt. I think itÂ’s pretty good, and besides a little of everything. I at least donÂ’t fix on a band, I like to hear good songs and itÂ’s a big mixture. But, at the moment, itÂ’s defenitively the Coldplay album."
tällä hetkellä ainoastaan englanniks, sori vaan..

"It's official: these guys are the greatest German bubblegum-neo-glam-goth-emo boy band. Ever. On their English-language debut (they're already huge in Deutschland), the four fresh-faced lads from Magdeburg unveil a genre-and gender-bending act that justifies superlatives.

Much of the credit goes to lead singer Bill Kaulitz, an 18-year-old androgyne whose stupendous electroshock hairdo stands a good six inches taller than Tina Turner's Eighties coif. Kaulitz is a technically limited vocalist, but he has the charisma of a natural frontman, delivering both yowling rockers ("Scream") and sentimental ballads (the acoustic weeper "By Your Side") with an audible twinkle in his eye that suggests he's not entirely serious. (His dodgy English diction — he pronounces the word "eyes" like "ice" — adds to the charm.)

The taut power-trio arrangements mix the whisper-to-a-scream dynamics of post-grunge with glam-rock chords and a big dollop of emo's teen psychodrama. ("Ready, Set, Go!" has already soundtracked an angsty scene on The Hills.) And then there's "Love Is Dead," which sounds like a lost Eighties hair-metal chestnut. With some strategically applied spandex, Kaulitz could become the rock god Bret Michaels always wanted to be."

Tokio Hotel: TRL Italia (Modena)Lauantai 12.07.2008 04:31

Suomennos alla.

http://www.youtube.com/watch?v=FvTnUuo49FY&feature=related part1
http://www.youtube.com/watch?v=AHpV2vbU5Eo part2



Part 1

Q: Want to say 'hello' to the audience?
Bill: Hello to all who are watching!
Q: Welcome to Modena. He wanted to know if you've already seen the city, how you're spending your tour-days.
Bill: Sadly not. We just arrived two or three hours before and came directly to the venue, so we didn't see anything of the city. And I regret to say that directly after this concert, we go on to the next town... right now, we're a bit in festival-stress. But what we see from here is that it's extremely hot and great weather and our fans are rocking, so we're happy to be here.
Q: There's the rumor that 60,000 € were stolen from the concert in Rome?
Tom: When I look at my bank account, I'd say that's quite possible ;-)... But no, I've not heard of this, not really?!
Q: He says you don't have to be afraid, he won't start asking questions about your hair.
Bill: That's very kind.
Q: *Gives over the TRL award for best band*
Bill: We want to thank our fans, all those who voted for us. Thank you for this award, we're very proud and we look forward to our concert and our fans, so, thank you very much, we're extremely happy. Thanks.
Q: So, who gets to keep these awards? Or do you just throw them away?
Bill: I just said it: Looks like we again only get one, but we're four, and we can't divide it up... and I just said: Tom and I definitely will take this one home, so it'll stand in our cupboard, among all the other nice awards, so that it won't be lonely. So, they always get a place of honor.
Q: From the outside, you look very "compact", very friendly among each other. When you have time, do you go out to party together in the evening? Are you together outside of the band, also?
Bill: We definitely are always doing things together. I can hardly think of days in the year where we were apart, because we've known each other for 8 years now, I think we are, like, the closest friends. So, we really make every step together... it doesn't just look like it, that's really how it is...
Tom: However, I have to say: Private parties, there I rather go on my own, without the other guys, because, when I go out with Georg, it happens often that the girls only care about Georg...
Georg: ...for good reason...
Tom: ...so I always go out alone now, then I now and then also have the chance to score.


Part 2

Q: It's so hot. Do you sweat?
Bill: You have to see us on stage! We're basically melting away...
Tom: Bill has extreme ass-water, one has to say... *Bill punches him*
Q: *Something about the hair*
Bill: I thought you didn't want to ask me about my hair ;-) ?
Q: True! Sorry.
Q: All kinds of people are screaming after you, everybody wants to touch you. What would you do if you were invisible for half an hour?
Bill: Good question. I definitely would trip a thousand people in the streets and stuff, and would...
Tom: Well, I ...
Georg: I'd go to Jessica Alba!
Tom: Yeah! I'd do things that you'd have to beep out, and since we're live on air, I won't say it.
Q: How are things with the new album?
Bill: Right now, we're in the studio like crazy. Tom and I are constantly writing songs, and we all are in the studio, always in between the festivals we definitely are there a lot, we shut ourselves in and write new material, and just play together, that also often leads to new things... yeah, we're really creative right now, but we cannot say yet when it will be out. We're working on it, and...
Tom: ...it will be amazing! It will so blow you away!
Q: When you sing one of your greatest hits on stage, do you ever look at one person, only one person in the eyes, at one girl and focus on here with your eyes?
Bill: Definitely! There certainly are moments, especially in the first rows, you have many girls that you sing to, that you watch closely during the whole concert...
Tom: There are certain tricks to get attention, ja?! And even today we talked about this *Georg laughs*, it hasn't happened for a long time now that a girl went topless, ja...
Georg: ...pity, actually...
Tom: It hasn't happened forever, and I really don't know what happened, but... maybe it will happen again, who knows.
Q: Have you learned a new Italian word, besides your favorite "vaffanculo"?
Bill: Um... no...
Q: Could you imagine a life without music? What would you have done if this hadn't happened?
Bill: Nothing... We'd have stood in small clubs, we'd still have made music, because we couldn't imagine a life without music. I always was convinced that some day we'd make it, that we'd play on big stages - though I wouldn't have dreamed that they would be so big. But I always hoped that I would at least be able to make a living with music, and I gave everything for that.
Tom: Maybe stripper, as a part-time job. But apart from that... definitely more focus on the music.



SUOMENNOS

Osa 1

H: Haluatteko sanoa ”hei” yleisölle?
Bill: Hei kaikille, jotka katsovat!
H: Tervetuloa Modenaan. Oletteko jo nähneet kaupunkia ja kuinka vietätte kiertuepäiviä?
Bill: Valitettavasti emme. Saavuimme vasta pari kolme tuntia sitten ja tulimme suoraan esityspaikalle, joten emme nähneet mitään kaupungista. Ja valitettavasti heti konsertin jälkeen jatkamme seuraavaan kaupunkiin… Juuri nyt meillä on vähän festivaali-stressiä. Mutta sen perusteella mitä nyt näen, niin täällä on ainakin todella kuuma ja hieno ilma ja fanimme rokkaavat, joten olemme onnellisia, että olemme täällä.
H: Huhu kertoo, että Rooman konsertissa varastettiin 60 000€?
Tom: Pankkitiliäni katsoessani sanoisin, että se on täysin mahdollista ;-)… Mutta ei, en ole kuulut tällaisesta, oikeastiko?!

(haastattelija puhuu Billin hiuksista)
H: Älä huoli, en aio kysellä hiuksistasi.
Bill: Oikein ystävällistä.

(haastattelija ojentaa TRL palkinnon; Paras bändi)
Bill: Kiitämme kaikkia fanejamme, jotka äänestivät. Kiitos tästä palkinnosta, olemme todella ylpeitä tästä ja odotamme konserttia ja fanejamme, joten kiitos todella paljon, olemme todella onnellisia. Kiitos.
H: No, kuka saa pitää tämän palkinnon? Vai heitättekö sen vain pois?
Bill: Näyttää siltä, että saimme jälleen vain yhden ja meitä on neljä emmekä pysty jakamaan sitä… Tom ja minä viemme tämän ehdottomasti kotiin, joten se löytää paikkansa vitriinistä muiden kivojen palkintojen luota, eikä se jää yksinäiseksi. Palkinnoilla on aina kunniapaikka.

H: Ulospäin näytätte todella tiiviiltä porukalta, kaverillisilta keskenänne. Kun teillä on vapaa-aikaa lähdettekö yhdessä ulos juhlimaan iltaisin? Vietättekö aikaa yhdessä myös bändin ulkopuolella?
Bill: Teemme ehdottomasti aina asioita yhdessä. Tuskin voin kuvitella päivää, jolloin olisimme erossa, koska olemme tunteneet toisemme nyt 8v ja olemme toistemme läheisimmät ystävät. Joten otamme jokaisen askeleen yhdessä… se ei vain näytä siltä, se todella on niin…
Tom: Kuitenkin, täytyy sanoa: Kotibileisiin menen mieluiten yksin, ilman muita, koska kun menen ulos Georgin kanssa käy usein niin, että tytöt välittävät vain Georgista…
Georg: …sille on hyvä syy…
Tom: … joten lähden nykyään aina ulos yksin, jolloin minulla on mahdollisuus saada.


Osa 2

H: On niin kuuma. Hikoiletteko?
Bill: Sinun pitäisi nähdä meidät lavalla! Suurin piirtein sulamme sinne…
Tom: Täytyy sanoa et Billillä on melkoinen pershiki… *Bill tökkää Tomia*

(haastattelija kysyy eikö Billin tukka valahda lavalla ja pyytää Billiä kokeilemaan omaa tukkaansa)
Bill: Luulin, ettei sinun pitänyt kysyä hiuksistani ;-) ?
H: Totta! Anteeksi.
H: Kaikenlaiset ihmiset huutavat peräänne, kaikki tahtovat koskea teitä. Mitä tekisitte, jos olisitte näkymättömiä puoli tuntia?
Bill: Hyvä kysymys. Minä ehdottomasti kamppaisin ihmisiä kadulla ja..
Tom: No, minä…
Georg: Menisin Jessica Alban luo!
Tom: Niinpä! Minä tekisin asioita, joita joutuisit sensuroimaan ja koska olemme suorassa lähetyksessä en sano niitä.

H: Mitenkäs uusi albuminne?
Bill: Juuri nyt olemme hulluna studiossa. Tom ja minä kirjoitamme jatkuvasti lauluja ja olemme kaikki studiossa. Aina festivaalien välillä olemme paljon studiossa, suljemme itsemme sinne ja kirjoitamme uutta materiaalia. Soitamme yhdessä ja sekin johtaa uusiin asioihin… niin, olemme todella luovia juuri nyt, mutta emme osaa sanoa, koska levy ilmestyy. Se on työn alla ja…
Tom: …siitä tulee mahtava! Se räjäyttää mielenne!

H: Kun esitätte jotain suurimmista hiteistänne lavalla katsotteko koskaan yhtä henkilöä, vain yhtä henkilöä silmiin, yhtä tyttöä ja keskitytte häneen silmillänne?
Bill: Todellakin! Noita hetkiä on varsinkin ensimmäisten rivien kanssa, joissa on monia tyttöjä joille laulaa ja joita katsoo tarkkaan koko konsertin ajan…
Tom: On tiettyjä temppuja, joilla saa huomion, eikö?! Puhuimme tästä juuri tänään *Georg nauraa* ja pitkään aikaan ei ole tapahtunut sitä, että tyttö ottaa paidan pois, eikö…
Georg: …sääli oikeastaan…
Tom: Sitä ei ole tapahtunut ikuisuuksiin, enkä ole varma miksi, mutta… ehkä niin tapahtuu uudestaan, kuka tietää.

H: Oletteko oppineet uusia italiankielisiä sanoja, lempisananne ”vaffanculo” lisäksi?
Bill: hmm.. emme..
H: Voisitteko kuvitella elämäänne ilman musiikkia? Mitä tekisitte, jos ette olisi menestyneet bändinä?
Bill: Emme mitään… Esiintyisimme pienillä klubeilla. Tekisimme silti musiikkia, koska emme vpoi kuvitella elämää ilman sitä. Olin aina vakuuttunut siitä, että jokin päivä löisimme läpi ja soittaisimme isoilla lavoilla – en tosin uneksinut että ne olisivat näin isoja! Mutta toivoin aina, että voisin elättää itseni musiikilla ja annoin siihen kaikkeni.
Tom: Ehkä strippaisin, osa-aikaisena.. Mutta sitä lukuunottamatta… ehdottomasti musiikkia.

Parc des Princes liekeissä!Torstai 10.07.2008 18:50

THTV jakso 34
http://www.youtube.com/watch?v=yggXju9YbxA


Parc des Princes liekeissä!

Pariisi, kesäkuun 20., hotellin pihalla…
…ja sisäpuolella!

Bill: Saavuimme juuri Pariisiin… ja Tom yrittää selittää tarjoilijalle mitä ”Apfelschorle” on… ;-)
(se on siis eräänlainen omenalimppari)
Laskeuduimme äsken Pariisiin ja luulen, että kello on melkein 9 illalla. Loppuillan me vain hengailemme huoneissamme.

Myöhemmin samana iltana: hengailua G:iden kanssa!

(Georg koputtaa Gustavin ovea ja pojat laulaa jotain..)

Gustav: Miten menee?

Aikaisemmin..

Bill: Huomenna lähdemme melko aikaisin Parc des Princesiin, sillä se on VALTAVA…
Tarkoitan, että koko tuotanto ja kaikki muu on jättimäistä. Tiimi jopa aloitti valmistautumisen esitykseen tänään, huominen sound checkimme on pidempi kuin normaalisti ja me myös varmistamme viimehetken yksityiskohdat kaikkien kanssa. Mutta tänään vain rentoudumme!

Mitään muuta, mitä meidän pitäisi tietää?

Bill: Oliivit ovat aivan yhtä ällöttäviä kuin sienet, parsa, parsakaali, kukkakaali, ruusukaali ja sen sellaiset. On niin monia kamalia ruokia ja minun on tärkeää olla kuuntelematta ihmisiä, jotka sanovat, että tulen pitämään näistä ruuista myöhemmin. Täysin JÄRJETÖNTÄ! Tiedäthän ihmiset, jotka kuvittelevat olevansa niin aikuisia vain, koska syövät parsaa… ja oikeasti heidän tekisi mieli oksentaa, mutta pitääkseen kulissia yllä he sanovat ”oh, tämä todella herkullista ja kaikki tulevat tykkäämään tästä lopulta!” –minusta sellainen asenne on naurettava. En tykännyt parsasta, kun olin 3, en pidä siitä nyt enkä tule pitämään siitä, kun olen 37.

Tom: Ei ole mitään ruokaa, mitä en olisi syönyt aikaisemmin elämässäni ja nyt söisin.

Georg: Onhan, esimerkiksi mozzarella ja mustekalaÂ…

Tom: Söin noita kaikkia pienenäkin…oikeasti!

Bill: Olen aina tykännyt kahvista – pienenäkin, kun olin vain 5-vuotias… rakastin sitä. Kun olin pieni, niin vanhempani eivät tahtoneet, että juon kahvia, joten he kaatoivat minulle vain tilkan kahvia ja täyttivät loput runsaalla maidolla…

…Seuraavana päivänä: Parc des Princes!

TH Staff: Jos teillä on aikaa, niin tapaamme pyroteknikot ja käymme läpi illan efektit tietokoneella, joten saatte vähän tuntumaa siihen.

(Pojat kävelevät kentälle)

Bill: Tämä on VALTAVA! Suurempi kuin mikään, mitä olen koskaan nähnyt ja lava on UPEA!

TH Staff: Lähdetään pyroteknikoiden luo!

Bill: Tiedätkö, tästä lähtien haluan tuon saman lavan pienemmillekin esiintymispaikoille ;-)

TH Staff: Ei taida mahtua!

(pyrojen luona)

TH Staff: Ympäri lavaa on asennettu useita leimahduskoneita ja tuotetut leimahdukset ovat todella kirkkaita. Muistakaa keskittyä tiettyihin pisteisiin yleisössä älkääkä katsoko suoraan välähdyksiin, muuten teillä on ongelmia nähdä mitään koko loppu konsertin.

Georg: Ne välähdykset luultavasti säikäyttävät minut joka kerralla ;-)

Parc des Princes, kesäkuun 21., H-hetki!!!

(Ich brech aus.. Der letzte Tag... Bill sanoo ranskaksi: ”hyvää päivää kaikille!”… Durch den Monsun… An deiner Seite...)

Takahuoneessa konsertin jälkeen!

Tom: huippuhetkeni tänäiltana oli ”Ready, Set, Go!”:n intro. Aloin jo soittaa ensimmäisiä nuotteja, kun Bill vasta sitten alkoi laskea ”1,2,3,4”…täysin eri rytmissä, joten kaikkien täytyi mukautua Billin rytmiin!

Bill: Portaat olivat todella kapeat ja jo ennen konserttia sanoin kaatuvani niissä myöhemmin. Kun juoksin niitä alas, käteni jäi jumiin ja yritin vetää sitä irti …kun onnistuin, käteni olin täysin turta. En pystynyt liikuttamaan kättäni enää! Aluksi luulin, että se saattaisi olla murtunut, mutta sitten menin mikille ja nostin käteni telineelle. Onneksi seuraavan laulun aikana tunto palasi käteeni!

Tom: Liian monta virhettä Billiltä – hän tuhosi täysin RSG.n intron ja kaatui portaissa Redenin aikana… Mitä muuta mokasit?

Bill: Kaaduin portaissa – ei muuta!

Tom: Niinkö, entä Ready, Set, Go?

Bill: Siinä ei tapahtunut mitään väärää!

Tom: Tietysti tapahtui – kuuntele muita…

Bill: …älä viitsi – minä olen bändin johtohahmo, joten tiedän varmasti mikä on oikein…jos sanon niin sen on oltava niin! ;-)

voisitko..?Torstai 10.07.2008 02:48

1. Voisitko halata minua?
2. Voisitko suudella minua?
3. Voisitko nukkua kanssani?
4. Voisitko olla ystäväni?
5. Voisitko harrastaa kanssani seksiä?
6. Voisitko varastaa minulta?
7. Voisitko itkeä takiani?
8. Voisitko tappaa minut?
9. Voisitko inhota minua?
10. Voisitko kopioida tämän, niin voisin vastata myös sinulle?

haastattelu pilvien päälläTorstai 03.07.2008 16:04

THTV jakso 33
http://www.youtube.com/watch?v=hxNVkKqKB5s

huomenta herrat! mihin olette matkalla?
Georg- Los Angelesiin!

olette ihan tylsistyneitä, vaikka kone nousi vasta tunti sitten.
tom – en olisi tylsistynyt jos bill, tämä idiootti, ei olisi keskeyttänyt uniani!
(bill – *nauraa*)

olitte ulkona eilen illalla?
bill – kyllä, katsoimme hairspray-musikaalin.. siinä oli uskomaton kasti – upeita tanssijoita!
olen totaalisen vaikuttunut siitä, mitä he pystyvät tekemään niin pienellä lavalla ja kuinka he vaihtavat nopeasti lavasteita.. show kesti 2,5h enkä kyllästynyt kertaakaan. tom jopa itki.. siinä oli yksi todella surullinen kohtaus!
tom – MITÄ? :D

tomilla on kova ulkokuori, mutta hän on pehmeä sisältä. bill, etkö kuvailisi kaksoisveljeäsi näin?
bill – todella – tomin coolius loppuu heti kun aletaan puhua kuolemasta.
tom – niin, mutta hairspray ei kertonut ollenkaan sellaisesta ;) siinä oli vain hiustenlaittoa!
(bill hihittää)
bill – vakavasti puhuen, kun katsomme tomin kanssa elokuvia kuolemasta hänestä tulee melko tunteellinen. kun olimme katsoneet ”joe blackin” en saanut häntä enää ulos kylpyhuoneesta ;)
tom – katsokaa häntä, hän nauraa itselleen koska tuo on täyttä puppua! katsokaa billiä – hän ei voi edes kertoa tätä juttua tarpeeksi vakavasti, jotta ihmiset uskoisivat häntä… ;)
tom – tuskin itken elokuvia katsoessani!

entä bill?
bill – ..itken!
tom – koko ajan!

mikä on surullisin elokuva tähän asti?
bill – ”notebook” oli todella surullinen!
tom – en katsonut sitä.
bill – tietysti katsoit! (nauraa) Hän nauraa itselleen. tietysti katsoit sen elokuvan kanssani kiertueella!
tom – no, bill pakotti..
bill – kuten näette, tom valehtelee joskus..
tom – mutta loppujen lopuksi aina myönnän sen.
bill – toinen hyvin surullinen elokuva oli ”joe black” …ja ”city of angels” oli myös todella surullinen.
tom – ei ollenkaan.
bill – olipa, kun nainen kuolee pyörällään.. hyvin surullista.
tom – ainiin, muistan.

mikä on hauskin elokuva?
bill – vihaan hauskoja elokuvia – georg ja gustav suosittelivat ”hot shots!” –elokuvaa ja se oli huonoin idea ikinä.. (tom nauraa) .. aivan naurettavaa!
tom – ”tuho-osasto” on hulvaton!
bill – todella – rakastan ”tuho-osastoa”. oikeastaan rakastan tv:n katselua 24/7. kierueella katsoimme ”pakoa”, joka oli hyvä. nykyään katsomme ”tuho-osastoa” sekä ”muodon vuoksi”, joka on myös hulvaton.
tom - ..niin!
bill – NIIN!
(molemmat nauraa)

hienoa pojat, 10 minuuttia on taas kulunut maailman mielenkiintoisimmalla lennolla..
tom – ..los angelesiin.
bill – tänään tapaamme heidi klumin ;)
mitä muuta losissa tapahtuu?
tom – tahtoisin vierailla playboy mansionissa!
bill – tahdon nähdä onkalot – ne kiehtovat minua!
tom – en tiedä mistä onkalosta puhut – minua kiehtoo kendran onkalo! (nauraa)

hitto, kone ravistelee.
bill – aijai… kone putoaa.
bill – voi luoja, kerran meillä oli kamala lento ja pelkäsin todella!
milloin?
georg – matkalla NRJ awardseihin cannesiin
bill – se oli iso myrsky…
…ja luulitte, että kone putoaa ja elämänne päättyy.
bill – sen jälkeen emme halunneet enää lentää, vai mitä sovimmekaan?
tom – sovimme käyttävämme pelkästään yksityiskoneita! niissä ei tule turbulenssia… ;)
bill – sinä päivänä en olisi noussut yksityiskoneeseen – pieni kone ja hurja myrsky on yhtä kuin kuolema!

(pojat kiusaa nukkuvaa kekeä)
bill – viimeksi heitimme hänen niskaansa suklaata, joka suli pitkin selkää :)
(lentoemäntä tulee)
georg – hän on uusi tyttöystäväni – ainakin kunnes pääsemme losiin.

[Ei aihetta]Keskiviikko 02.07.2008 20:49

YLEISTÄ:

1. Mikä on lempibändisi nimi?
~ Tokio Hotel.

2. Minkä maalainen se on?
~ Saksalainen.

3. Onko sinulla yhtään sen levyjä?
~ On. Schrei, Zimmer 4-8-3, Zimmer 4-8-3 tour live, Scream (U.S.)

4. Tai muuta fanikamaa?
~ 4 dvd:tä; Schrei-live, Leb die Sekunde, Zimmer 4-8-3 tour live, Spring nicht dvd-sinkku
~ 4 cd:tä; Schrei, Zimmer 4-8-3, Zimmer 4-8-3 tour live, Scream (U.S. edition)
~ 1 single; Scream America!
~ 2 hupparia
~ 1 1000 Hotels -kiertue t-paita
~ rannekoru
~ lompakko
~ kehystetty juliste seinällä
~ muki
~ kynä
~ Schrei -tennarit
~ lippis
~ käsineet
~ haalarimerkki

5. Miten "löysit" lempibändisi?
~ Kids´top 20 :D

6. Kuinka usein kuuntelen bändin musiikkia?
~ Päivittäin?

7. Pitävätkö ystäväsi tästä bändistä?
~ Ei juurikaan välitä koko asiasta.

8. Tiedätkö lempibändistäsi paljon?
~ Aika paljon ja koko ajan enemmän.

9. Oletko ollut heidän keikallaan?
~ Dortmund 13.6.08 <3

BIISEISTÄ JA VIDEOISTA:

1. Mikä on tämänhetkinen lempibiisi lempibändiltäsi?
~ Monsoon on kestolemppari, muut vaihtelee.. Täl hetkel myös Schwartz ja Geh!

2. Entä onko yhtään biisiä josta et niin hirveästi pidä?
~ Ei, ne on kaikki hyviä :)

3. Mikä biisi lempibändiltäsi saa sinut iloiseksi?
~ Jung und nicht mehr Jugendfrei, Lass uns hier raus, Live every second ja Reden :)

4. Mikä taas on bändin surullisin biisi?
~ Niitä riittää :o Spring nicht, Vergessene Kinder, Schwartz, Geh

5. Entä onko sillä yhtään biisiä mille naurat?
~ eeeei.. Reden voi hymyilyttää :)

6. Mikä oli ensimmäinen biisi jonka kuulit bändiltä?
~ Ãœbers Ende der Welt.

7. Mitä biisiä suosittelisit sellaiselle, joka on kiinnostunut kuuntelemaan lempibändisi musiikkia?
~ Dürch den Monsun, Spring nicht, ich brech aus ja An deiner Seite. Tai sitten noi nyyhky-biisit.

8. Mikä on bändin paras/hauskin musiikkivideo?
~ Monsoon tai Rette mich

9. Katsotko lempibändisi videoita usein?
~ En

JÄSENISTÄ:

1. Kuinka monta jäsentä bändiin kuuluu?
~ Neljä.

2. Kuka on heistä "lempparisi"?
~ Listaan tähän kaikki muut paitsi Gustin (sori vaan..)

3. Kenestä pidit eniten, kun olit vasta alkanut kuuntelemaan bändiä?
~ Billistä

4. Osaatko nimetä kaikki bändin jäsenet kuvan perusteella?
~ No ei tarvii ees kuvaa, tuo joku repliikki ni mä kerron kuka sen on sanonu :D

5. Kuka on bändin viehättävin (komein, kaunein, söpöin) tyyppi?
~ Komein - Georg, Kaunein - Bill, Söpöin - Tom ;)

6. Entä hauskin?
~ Tomppa varmaan.

7. Jos saisit tavata vain yhden heistä, niin kenet?
~ Kylll se ois sit Bill..

[ ] Seinäni ovat tapetoitu kyseisen bändin julisteella.
[x] Minulla on vähintään 1 bändin levy.
[x] Kuuntelen bändin kappaleita miltei joka päivä.
[ ] En voi kuvitellakkaan elämää ilman tätä bändiä! (voin kuvitella, se vaan olis kovin tyhjää..)
[ ] En aina keskity koulussa, kirjoittelen vain vihkoon bändin nimeä.
[x] Olen nähnyt unta bändistä.
[ ] Vanhemmat valittaa, koska kuuntelen bändin musiikkia "liian kovalla"
[ ] Kun olen missmix;issä, luen vain bändiin liittyvät jutut, testien lisäksi.
[x] Olen ostanut bändin fanipaidan.
[ ] ... tai sotkenut oman paitani kangastusseilla.
[x] Bändin kappale on kännykässäni soittoäänenä.
[x] Maksaisin melkein mitävain, jos pääsisin bändin keikalle! <- Huom. _MELKEIN_
[ ] Olen laittanut bändille fanipostia, tai olen laittamassa.
[x] Minulla on bändin kuva tietokoneen taustakuvana.
[x] Koneella on ainakin 50 kuvaa bändistä.
[ ] Vanhemmat ovat hermoromahduksen partaalla, sillä faneuteni on mennyt hulluuden puolelle.
[x] Olen saanut ystävänikin rakastumaan bändiin.
[x] En välitä muiden mielipiteistä bändiä kohtaan.
[ ] Puolustan bändiä hengellä ja verellä.
[x] Ja olen rakastunut bändin jäseneen/jäseniin. JÄSENIIN
[x] Ostelen fanituotteita, aina kun on rahaa. <- Mulla on AINA rahaa, mutta haluttavat fanituotteet loppuu kesken :D
[x] En osaa valita bändiltä VAIN yhtä lempikappaletta.
[x] Sekoan, jos/kun tämä bändi tulee keikalle Suomeen.
[x] Olen tankannut itseni tietoa täyteen tästä bändistä!
[x] Innostun heti, kun havahdun tämän bändin biisin.
[x] Ajattelen bändiä suurinpiirtein kokoajan.
[x] Jos istun kotona ja kuuntelen bändiä, huomaan yhtäkkiä, että 3 tuntia on hurahtanut.
[x] Voisin pukeutua/pukeudun samalla tavalla, kuin bändin jäsen. <- mulla ja Kekellä nyt sattuu olee aika samanlainen pukeutumistyyli.. o__O

Tokio Hotel meet and greet PortugalissaTiistai 01.07.2008 20:06

Aniinhas Tokio Hotel US -foorumilta kertoi kokemuksensa tapaamisesta poikien kanssa Portugalissa. Kuvassa fanien muodostama logo :)

Suomennos alla!


Here is my review of the M&G

It was amazing!
Saki come and talk to us before! He is the more nice than I thought! He laugh with us xD

We were on a corridor when Saki came... He said "Buenos dias! I know that this is "Good morning" in spanish and I know that we are in Portugal but I can't say it in portuguese. How is "buenos dias" in portuguese?"
We said "It is Bom dia!" and he said it after us and started counting us.
Then we were taken to a white room where the cabes and brooks were on the ceiling. It was some kind of scary xD
The another VSD Hamburg security guard came and started laugh and playing with the woman from Universal. He was nice too.
They said to us that the boys were giving the last interview and that they should be coming soon.
1 minute before they appear on the room very fast! The girl who was the first was with het backs to the door and they started signing the things from her... She frighten and started laughing. Bill come into the room first, than Tom, Georg and Gustav. I was on the corner of the room.
When Bill come to me I said "Olá" (Hi in portuguese xD) he laugh and said "hey", he signed and I said Thank you... He said after it with a so cute voice "You're welcome" and the girl who was next me just laugh and said "Aww! How cute!"
Then came Tom. He said me "Welcome" then he signed me the things, Georg the same... I said "Hi Gustav" but he didn't answered me o_O

Then we started showing the things that we had to give them.
They take I think 4 boxes with presents from the portuguese fans and 2 books with some things that the fans have made for them.
We give one book for them. On the cover was 3 photos of the biggest fanmeeting in Portugal. It was photos from human logos and so on. Bill looked to the photos and said "This is so awesome!" thenGeorg put his finger on a photo of the fans writing "Tokio Hotel" like a human logo, do you understand? and said "this is very nice!" and we asked "do you want to see the interior?" Bill look at us and said "I would like but..." and look to the security guard.
I was holding on the book... That as almost 7 kg for some 2 minuts (it was made from pasteboard, don't know the right word) and then my hand slip and I almost let the book fall on the floor but Bill hold it and helped me. I was trying to speak and explain what was that book, but the girl who was next me was explain it... I open my mouth to speak and then she speaked over head me! I think noticed that because I started speaking, then she speacks over head me and she look to us like "Who is about to speak?" and look at me and look at her. I look at him and I made him sinal that I was about to speak and she didn't let me. He look at me and open so much his eyes for me like he was saying "She didn't shut up, right?" xD

Then we offer them 2 portuguese flags and Bill said something in german like (I understood it well, but now I couldn't remember very well): "Ahh this is to remember the game against Germany"
Then I started laughing a little and everyone look at me like "shut you fuckin* mouth!".

To take the photo:
Well I arrive near them and I said "Hi again", Bill smiled like :D and I put myself on the middle.
The woman took the photo. There was the flash and 2 seconds later, when I was getting far from them Tom started doing sound like a snake like "Ssss Ssss Ssss" xD

They they put us outside of the room on the corridor.
Then they passed in front of us and said "Good bye"
Georg was with 2 boxes on the arms! Was so funny xD

Well, i think it's all :)

__________
SUOMENNOS:
__________

Tässä katsaukseni tapaamisesta.

Se oli mahtavaa!
Saki tuli juttelemaan meille ennen tapaamista. Hän on mukavampi kuin olin luullut! Hän vain naureskeli kanssamme xD

Olimme käytävässä, kun Saki tuli.. Hän sanoi ”Buenos dias! Tiedän, että se on ”hyvää huomenta” espanjaksi, ja että olemme nyt Portugalissa, mutten osaa sanoa sitä portugaliksi. Kuinka ”buenos dias” sanotaan portugaliksi?” Sanoimme: ”Se on Bom dia!” ja hän sanoi sen perässämme ja alkoi laskea meitä. Sitten meidät vietiin valkoiseen huoneeseen, jossa oli kaapeleita (?) katossa. Se oli jotenkin pelottavaa xD

Toinen VSD Hamburgin turvamiehistä tuli ja alkoi nauraa ja laskea leikkiä Universalin naisen kanssa. Hän oli myös mukava.

He sanoivat meille, että pojat ovat juuri antamassa viimeistä haastatteluaan ja, että heidän pitäisi tulla aivan pian. Minuutin kuluttua he jo saapuivat huoneeseen! Ensimmäisenä oleva tyttö oli selkä ovelle päin, kun pojat alkoivat kirjoittaa nimmareita hänelle… Hän pelästyi ja alkoi nauraa. Bill tuli huoneeseen ensimmäisenä, sitten Tom, Georg ja Gustav. Minä olin huoneen nurkassa.

Kun Bill tuli kohdalleni sanoin ”Olá” (”hei” portugaliksi xD), hän nauroi ja sanoi ”hei”, antoi nimmarin ja kiitin häntä. Sen jälkeen hän sanoi tosi suloisella äänellä ”ole hyvä” ja vieressäni oleva tyttö nauroi ja sanoi ”aww, kuinka suloista!” Sitten tuli Tom. Hän sanoi minulle ”tervetuloa” ja antoi nimmarin, samoin Georg… Sanoin ”Hei Gustav”, mutta hän ei vastannut mitään o_O

Sitten näytimme heille tavarat, jotka aioimme antaa heille.
He saivat luullakseni 4 laatikollista tavaraa portugalilaisilta faneilta sekä 2 kirjaa, joissa oli juttuja, joita fanit olivat heille tehneet.

Annoimme heille yhden kirjan. Kannessa oli 3 kuvaa Portugalin suurimmasta fani-miitistä, ihmislogoja jne. Bill katsoi kuvia ja sanoi ”Tämä on upea!”. Sitten Georg osoitti sormellaan kuvaa, jossa fanit olivat muodostaneet tekstin ”Tokio Hotel” ja sanoi ”tämä on todella kiva!” Kysyimme, jos pojat halusivat nähdä sisällön. Bill katsoi meihin ja sanoi ”Haluaisin, mutta..” ja katsoi turvamiehiä.

Pitelin kirjaa käsissäni n.2min… Kirja painoi lähes 7kg! (se oli tehty kartongista). Otteeni lipesi ja lähes pudotin kirjan lattialle, mutta Bill otti siitä kiinni ja auttoi minua. Yritin selittää hänelle mikä kirja se oli, mutta vieressäni oleva tyttö selitti sen… Avasin suuni puhuakseni ja hän puhui päälleni! Luulen, että Bill huomasi sen, koska kun aloin puhua ja se tyttö puhui minun päälleni, niin Bill katsoi meitä vuorotellen ilmeellä ”siis kuka nyt puhuu?”. Katsoin häntä ja annoin ymmärtää, että minä aioin puhua, mutta se tyttö ei antanut. Bill katsoi minua ja avasi silmänsä suuriksi, kuin sanoen ”Tuo tyttö ei pitänyt turpaansa kiinni, eikö?” xD

Annoimme pojille 2 Portugalin lippua ja Bill sanoi saksaksi jotain (ymmärsin sen hyvin, mutta nyt en muista kunnolla): ”Ahh, tämä on siis muistutukseksi pelistä Saksaa vastaan”. Aloin nauraa vähän ja kaikki katsoivat minua ilmeellä ”ole **ttu hiljaa!”.

Yhteiskuvan otto:
Kävelin heidän luokseen ja sanoin ”Hei taas”, Bill hymyili näin :D ja menin poikien keskelle. Nainen otti kuvan, salama välähti ja 2 sekuntia myöhemmin, kun kävelin pois päin pojista Tom alkoi päästellä ääntä, joka muistutti käärmeen sihinää: ”Ssss Ssss Ssss” xD

Meidät ohjattiin huoneen ulkopuolelle.
Pojat kävelivät ohitsemme ja sanoivat ”Heippa”.
Georg kantoi kahta laatikkoa käsissään! Niin hauskaa xD

No, siinä kai kaikki :)