"1.03.2009 19:47 <Nin***_> hahahah vähä läppä.. Breaking dawnin suomennos on Aamunkoi XDXDXD'
11.03.2009 19:47 <Sa[n]na> Ja se on sopimaton koska?
11.03.2009 19:49 <be***d> se kuulostaa nii pöhkölle
11.03.2009 19:50 <Sa[n]na> Jaa. Musta se on nätti nimi. Oon ehkä niin pajon vanhempaa vuosikertaa tms.
11.03.2009 19:56 <be***d> no joo aamun ymmärrän mut en koita
11.03.2009 19:58 <Sa[n]na> Öh, onko tämä ymmärretävä niin, että "aamunkoi" -sanaa ei löydy sanavarastostasi? Sillä ei ole mitään tekemistä eläinten kanssa.
11.03.2009 19:59 <be***d> ai ei vai no.. öö mitä se sit tarkottaa
11.03.2009 19:59 <Sa[n]na> Tässä kuva: http://api.ning.com/files/JFqQBhrtkzZK2MVsHjZQl0h1cxLDas6...
11.03.2009 19:59 <be***d> ehehe
11.03.2009 20:00 <Sa[n]na> Ja tässä sanakirja: http://fi.wiktionary.org/wiki/aamunkoi
11.03.2009 20:00 <an***ä> aamunkoi. voi helvetti joku aamun koiperhone XDDD
11.03.2009 20:00 <be***d> ai jaa
11.03.2009 20:00 <be***d> no sit se on tosi hyvä nimi
11.03.2009 20:00 <Sa[n]na> Herran huomaan. "Älä tallaa nurmikoita" "onkse joku suojeltukin eläin se nurmikoi". Ei sinällään liity, asiaan.
11.03.2009 20:04 <öksjl***f> vai oisko iha aamunkoitto? emt
11.03.2009 20:05 <Sa[n]na> No sitä se nimenomaan tarkoittaa, kuten sanakirjalinkistä selviää."